多言語・多文化サポート事業(お住まい探し専門)

多言語・多文化サポート事業(お住まい探し専門)

日本で生活する外国籍の高齢者様、または海外に居住するご家族を持つ方に特化した老人ホーム・高齢者向け住居探しの専門サポートです。中国語対応(中文サービス)不動産活用、介護保険の知識で、言語・文化・お金の壁を乗り越え、安心できる入居を実現します。

多文化・多言語でのお住まい探し、こんなお悩みはありませんか?

言葉や文化の違いによる不安

  • 日本語に自信がないため、老人ホームの複雑な契約内容重要事項を理解できるか不安だ。
  • 外国籍・外国文化を持つ高齢者が、日本の施設で孤立しないか、食事や習慣に対応してもらえるか心配だ。
  • 海外に住んでいる家族に、日本の老人ホームの状況を正確に伝えるためのサポートが必要だ。(家属沟通)

資金計画と不動産活用の課題

  • 日本で所有している不動産の売却賃貸活用を検討しているが、老後資金や施設入居費用にどう組み込むべきか、誰に相談していいか分からない。(房产咨询)
  • 日本の年金制度医療費(高額療養費制度)について理解が難しく、資金計画をどう立てれば良いか分からない。

手続きの煩雑さに関する課題 

  • 入居に必要な書類の翻訳や、役所への手続きに関する情報提供や書類作成のサポートが欲しい。
  • 日本の医療・介護制度が複雑で、どの施設が自分のニーズに合うのか判断できない。
相談のイメージ

当サポートが選ばれる3つの理由(国際的な安心と専門性)

理由 1:中国語対応可能な専門スタッフ(中文专家)による契約時の丁寧なサポート

施設職員による日常的なサポートに加え、当社の専門スタッフが入居前から入居後までバイリンガル(中国語)で対応します。特に重要事項説明契約時には、言語の壁や専門用語による誤解がないよう、細心の注意を払いサポートいたします。

グローバルな介護・福祉のイメージ

理由 2:不動産活用と資金計画(FP)に関する包括的な専門知識

外国籍の高齢者様が安心して日本で暮らすためには、不動産の売却/賃貸公的年金受給資格医療・介護費用など、多岐にわたる資金計画の概要を正確に把握し、情報提供を行う必要があります。

当社の専門知識に基づき、ファイナンシャルプランニング(FP)の視点からお客様の生活設計をサポートします。不動産や税務など専門的な手続きが必要な場合は、中立的な立場で専門家をご紹介いたします。(资金规划)

制度連携の専門家チームのイメージ

理由 3:契約・重要事項の言語化と可視化サポート

日本の老人ホームの契約書や重要事項説明書は、専門用語が多く、日本語に堪能な方でも理解が難しい場合があります。私たちは、単なる逐語訳ではなく、専門用語をわかりやすい言葉に変換し、ご本人とご家族が内容を深く理解し、納得した上で入居を決断できるようサポートします。(合同解释)

📝 誤解を防ぐための徹底した説明

特に「初期償却」や「返還金」など、日本の独特な金銭システムについて、必要に応じて中国語で明確に説明し、ご家族が十分にご理解いただけるよう努めます。(避免误解)

多言語サポートの流れ(服务流程)

  • STEP 1:日本語・中国語でのご相談受付と、文化的な背景のヒアリング(初步咨询)
  • STEP 2:資金計画(不動産、年金・医療費)と介護保険の課題整理
  • STEP 3:多文化ニーズに対応可能な施設を複数選定し、中国語でのご案内
  • STEP 4:契約時の重要事項説明のサポートと通訳(签约辅助)
  • STEP 5:入居後のアフターフォローと、各種制度・不動産活用の利用サポート
多言語での安心生活のイメージ

🌎 多言語・多文化相談ダイヤル